Imagine: Books – the Last Chapter? BBC One

IMAGINE: BOOKS - THE LAST CHAPTER?: Various futures for the book, but no answers

Various futures for the book, but no answers

“Will the app clicker replace the page turner?” asked Alan Yentob’s state-of-play rumination on the book. It’s a cutely phrased question and, as everyone reading this will be familiar with the digital world – this is theartsdesk, after all – a fair one. Will zeroes and ones make the book redundant, a sort of totem, or will it adapt, taking on the new forms presented by the digital world? The programme didn’t answer the questions, but at least it did show the possibilities.

theartsdesk in Kerala: Making Hay in God's Own Country

The Welsh literary festival travels east

Thiruvananthapuram, capital city of the state of Kerala in the far south-west of India, is as crowded with people as its name is with syllables. By mid-November, most of the monsoon rains have passed and the city is bathed in a stiflingly sticky wet heat. The main thoroughfare, Mahatma Gandhi Road - a statue of the great man stands at an intersection garlanded with orange and yellow flowers - is a constant cacophony of traffic. Swarms of black-and-yellow rickshaws buzz like so many bees amid the jumble of modern cars, motorbikes, scooters and 1950s classics.

Eugene Onegin, English National Opera

EUGENE ONEGIN: Tchaikovsky's truthfulness is blurred in Deborah Warner's surprisingly traditional ENO production, though the tenor shines

Tchaikovsky's truthfulness is blurred in Deborah Warner's surprisingly traditional production, though the tenor shines

What’s not to love about Tchaikovsky’s candid, lyric scenes drawn from Pushkin’s masterly verse novel? ENO’s advance publicity summed it up neatly by promising “lost love, tragedy, regret”. We’ve most of us been there. That does mean that truthfulness to life can count for even more in a performance than good singing. Both burned their way through Dmitri Tcherniakov’s radical Bolshoi rethink, but while there are four fine voices to help Deborah Warner’s surprisingly traditional production along, the truth flickers very faintly here.

A Dish of Tea With Dr Johnson, Arts Theatre

A DISH OF TEA WITH DR JOHNSON: an entertaining history lesson from Out of Joint

Lightly worn scholarship from Out of Joint makes for an entertaining history lesson

It’s not every evening one is invited to take A Dish of Tea with Dr Johnson, and the 90 minutes spent in the company of England’s greatest wit and original lexicographer pass in a whirl of aphorisms and expostulations, with a fair smattering of historical grandees thrown in for good measure. That this production is a two-hander is no impediment to appearances from Joshua Reynolds, Flora MacDonald, the Prince Regent and Oliver Goldsmith (“He goes on without knowing how he is to get off”), not forgetting Johnson’s beloved cat Hodge.

My Summer Reading: Writer William Dalrymple

The award-winning author's recommended summer reading

William Dalrymple wrote his highly acclaimed bestseller In Xanadu, an account of his journey to the ruins of Kubla Khan's stately pleasure dome, when he was 22. In 1989 he moved to Delhi where he lived for six years researching and writing his second book, City of Djinns (1993), which won the 1994 Thomas Cook Travel Book of the Year Award. Since then he has published five further books, all of which have won major prizes.

Extract: Bred of Heaven - Learning the Welsh language

Day one at Nant Gwrtheyrn, the national school of Welsh

When the sun rises on the Welsh Language and Heritage Centre, I step out into crisp morning air and a sort of Welsh plaza, a large walled lawn flanked on two sides by cottages. In all directions but one there is a sense of enclosure, rocky slopes heaving upwards. Nant Gwrtheyrn has been scooped out of the side of a mountain as if by giants. Nowhere in the country are peaks in such towering proximity to the sea. To the south-west there’s a long view along coastal cliffs as they turn a stern profile to the Irish Sea (pictured below). I wander down to a swanky new building, all glass gleam and woody shimmer, and enter a huge floorboarded dining room with only a single round table parked in the middle. A woman with short reddish hair and glasses is already eating breakfast.

“Bore da,” I say. (Good morning.)

“Er, bore da.” She gives me a look.

“O ble dych chi’n dod?” Where does she come from?

“Caerdydd. A chi?”

“Llundain.” She raises an eyebrow. There’s a pause.

“Do we have to speak in Welsh all the time?”

“Wrth gwrs!” I say. Course we bloody do. 

We introduce ourselves. She’s called Roisin. I go over to the counter to get myself some breakfast and give us a breather. The door clinks open and into the vast dining room walks a tall and broad-framed man, with cropped hair, looking friendly but wary.

“Bore da,” he says.

“Bore da,” say Roisin and I.

“Ble yw’r brecwast?”

IMG_0269“Yn y gornel.” I tell him breakfast is in the corner. He’s called David and comes from Conwy. We sit round the table and edge into a conversation as if walking out onto untested ice. There is some nervous laughter, much helpful nodding and considerable stopping preceded by starting. As I participate a thought flits into my head. Are they better than me? That would be most unsatisfactory. Or am I as good as them? I try to ignore it. The supremacist philosophies of Mr Darwin have no place here. Wales, lest I forget, was the wellspring of the equals sign, invented by Robert Recorde of Tenby in 1557. Still there’s early evidence that my word larder is an impressive resource. Roisin gives me a startled look as, buttering my toast, I roll out a percussive polysyllable which I then have to translate. Am I actually better than them at Welsh? The door opens again and another woman enters, short with fine fair hair and rimless glasses.

“Bore da. Helen dw i.” We all exchange the relevant information. Helen is from Nottingham. No sooner does she reel off a sentence or two than my fantasies of spending the week at the top of the class are put back in the bottom drawer. In comes Richard, a man with a cheerful round face from Anglesey, then Jerry, a tall thin woman with ringletty hair from Bangor. Age wise we’re all in the same neighbourhood, mid-thirties to mid-forties. Apart from John, who shuffles in last. Wisps of grey hair frame a somehow mischievous face. John must be in his sixties by now. This is his third time at the Nant. He comes from somewhere in the Midlands but his Welsh sounds rooted in very ancient soil. He perorates for a while until a tall woman in a drapey woollen shawl enters wearing a look of benign, earnest concern. She announces herself as Pegi and gives an introductory speech about timetables and such like, length of lessons, the dining schedule, the shape of the five days to come. I understand about half of it.

So far not a word of anything other than Welsh has been spoken. Or not a sentence. We have started as we mean to continue. There will be no incursions from over the linguistic border. England and English could be as far away as Constantinople was to the men of the Third Crusade. And thus for these five days they must remain.

_47993481_school_children766The original function of Nant Gwrtheyrn grew out of the first Welsh Language Act in 1967, which acknowledged in law the equal status of English and Welsh. However, Welsh not often being the first language of the professional classes, somewhere was needed to nurture the linguistic skills of those working in public bodies. Since its inception in 1978, and as that brief widened to include anyone yearning to learn Welsh or improve what they already knew, over 25,000 students of the language have visited Nant Gwrtheyrn, from Cardiff where so many jobs in the media require bilingualism, from all over Wales and the UK, from countries across the world. In the summer months the weekly head count can be closer to 40. But for now, seven of us will adding ourselves to the tally.

The classroom is a converted Calvinistic Methodist chapel – in a previous incarnation, from the 1850s to the 1930s, the village of Porth-y-Nant was home to an isolated and self-contained granite quarry (village schoolchildren pictured above). The chapel, restored like the rest of the village from ruin, is now a tall light room in which four tables are laid out in a U shape. On the walls are posters about Welsh life, the Welsh language, Welsh celebrities. We take our seats and Pegi begins by asking us to outline our goals for the week. Most of the group need Welsh for professional reasons. Roisin is a town planner (cynllunydd tref) in South Wales, David works for the complaints department of Conwy Council (cwyno = to complain; cyngor = council/advice). Richard is a fireman (dyn tân). Helen is about to come and do probation work in Wales. For all of them Welsh is an increasingly vital tool. John, meanwhile, explains that he simply wants to spend a week speaking Welsh, there not being much call for it in the Midlands. Pegi turns to me.

“Beth amdanoch chi, Jasper?” What about me?

Image049“Mae rheswm rhyfedd ‘da fi,” I say. I’ve got a strange reason. “Dw i eisiau troi fy hunan mewn Cymro go-iawn.” I want to turn myself into a real Welshman. The mission statement evinces a perceptible double take from the group. I look around the room. If I can perceive a distinction, the women have instantly parked me as a classic narrow-focus male from the harmless end of the autistic spectrum, while I’m guessing Richard and David can’t quite believe I’ve volunteered for something so non-specific and unmeasurable.

“Diddorol iawn, Jasper!” says Pegi. Very interesting! She sounds like a reception teacher praising a five-year-old. It’s Gerry’s turn.

“Dw i’n hoffi just bloody speak as well as you lot.” Gerry has been sent here by her employers at Bangor University. It’s clear to her that they’ve booked her on the wrong week. She drives off at the end of the day. We never see her again. By five o’clock I’m wishing I could follow her out of Nant Gwrtheyrn.

Extract: Bred of Heaven - George Borrow's Wild Wales

From Jasper Rees's new book on Wales and Welshness

George Borrow, embarking on the journey which would become the classic Victorian travel book Wild Wales (1862), sped towards the country by train in, he reports, a melancholy frame of mind “till looking from a window I caught sight of a long line of hills, which I guessed to be the Welsh hills, as indeed they proved, which sight causing me to remember that I was bound for Wales, the land of the bard, made me cast all gloomy thoughts aside and glow with all the Welsh enthusiasm with which I glowed when I first started in the direction of Wales.”

David Ford, Cabaret Voltaire, Edinburgh

Part book reading, part Q&A, part gig. Welcome to the future

Earlier this week, in my review of Shelby Lynne, I suggested that the record industry’s one-way ticket on a fast train to oblivion is, at least, proving to be the mother of invention. Everyone has to work a little harder and smarter for our attention, a point which David Ford’s latest tour, which ends tonight in a sold-out show in Birmingham, makes emphatically: part book reading, part solo concert, part intimate natter, part request show, it might have seemed desperate if it hadn’t been so engaging.

theartsdesk in Kabul: Talking Books in Dari and Pashto

Nearly 90 per cent of Afghan males listen to the radio. Soon this young man will be able to listen to 'Talking Books'

A literary culture with low rates of literacy is introduced to the audiobook

One Friday afternoon this spring, a friend led me to a low, dusty room in an education institute in the Afghan capital, Kabul. A few dozen men sat in neat rows. Most were young and wearing leather jackets, a few were older and in tweed jackets or suits. One wore a turban and chapan, a warm winter padded coat. All were keen writers who together are thriving members of a literary circle, a solace of imagination, creativity and wonder far from the fighting and the headlines of Afghanistan's bitter war.

The Wonderful Wizard of Oz – The True Story, BBC Four

An engrossing, detailed documentary with one significant omission

“There’s no place like home… there’s no place like home… there’s no place like home…” A wish became a mantra and then became a happy ending, when Dorothy wiggled her ruby-red shoes in the MGM movie version of L Frank Baum’s fairy story. But this documentary didn’t even get to the most watched film in the history of cinema until its closing 10 minutes: perhaps because its makers were concerned that if they’d called it “The Story of L Frank Baum” it wouldn’t have found an audience.