Andrea Bajani: If You Kept a Record of Sins review - where blame, grief and discovery meet
Irresistibly spare narrative reckons with a mother’s death in Romania
“I think it happened to you, too, the first time you arrived.” So begins Andrea Bajani’s second novel (Se consideri le colpe, 2007), recently translated from Italian by Elizabeth Harris, with the narrator’s characteristic reserve. “You”, that pronoun at once intimate and confrontational. “It”, denoting an experience yet to be defined but which (tentatively) has already happened.